Главная страница
Содержание
 
 
Скачать архив

Семинар№2 ТЕМА: Переводческий анализ письменного текста

Для самостоятельного изучения:


1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение. Ч.2, гл.10-11
2. Богатская Е.Ю., Нвольникова С.В.Курс лекций по теории перевода. Лекция №4

Контрольные вопросы и задания:

  1. Перечислите этапы переводческого анализа.
  2. Что такое когнитивная, эмоциональная и эстетическая информация?
  3. Назовите типы текстового материала в зависимости от доминирующей информации.
  4. Что такое плотность информации?
  5. Что такое коммуникативное задание?
  6. В чем состоит анализ результатов перевода?
  7. Изучите информацию по отдельным типам текстов (НТЛ, учебник, инструкция, энциклопедическая статья, деловое письмо, газетно-журнальные информационные тексты, научно-популярный текст, юридический текст, реклама).
  8. Заполните таблицу.
123456
      
       
       
       

1. Тип текста (научный и научно-технический, научно-популярный, научно-учебный, газетно-журнальный информационный).
2. Источник текста, автор.
3. Реципиент.
4. Состав и плотность информации.
5. Коммуникативное задание текста.
6. Перечислить особенности текста.